Idees i consells en general per viatjar pel Japó.

  • El Japan Rail Pass és una excellent opció si penseu viatjar un mínim en tren. Que, per altra banda, és la millor manera de moure’s pel  Japó.
  • Si viatgeu amb el JRPass recordeu que no podeu passar per les màquines automàtiques encara que tingueu el bitllet de la reserva de seient.
  • En els busos normalment s’entra per la porta central i es surt per la del davant.
  • En els trens locals (si no tens bitllet) i també en els busos es paga a la sortida. Si pugeu en una parada intermèdia cal agafar un tiquet per poder justificar on has pujat. Normalment hi ha un panell lluminós que va indicant el preu que has de pagar al baixar segons la parada de pujada. El pagament s’acostuma a fer en una màquina automàtica de monedes que hi ha a costat del conductor. La mateixamàquina o el conductor canvien un bitllet de 1000 per monedes.
  • Tingueu els diners preparats abans de baixar, tothom ho fa i el conductor i la resta de gent us ho agrairà.
  • Tant en els trens com en els busos i autocars s’anuncia la propera parada i la següent per megafonia. El problema és que en recorreguts locals només ho fan en japonès, ja que és el propi conductor qui ho diu.
  • Moltes vegades val la pena mirar si hi ha abonaments o com a mínim anada i tornada.
  • Si el bus o metro va molt ple i teniu molta gent al davant que no baixa, empenyeu, crideu i aneu dient sumimasen (vol dir perdó) que la gent s’anirà apartant.
  • Al bus i al metro sigueu amables amb la gent, cediu el vostre seient a la gent gran o bé canvieu-vos de seient si, fent això, altres poden anar de costat. També és el que fan els japonesos.
  • Als trens, busos i metros no es pot fer servir el mòbil, almenys a la zona de les butaques. Si necessiteu trucar o us truquen sortiu a la plataforma.
  • A les parades normalment està indicat a quines hores passa el bus. Tot i que està en japonès s’entén bastant bé, ja que bàsicament són números escrits en caràcters occidentals.